domingo, 22 de marzo de 2015

Paranoia

Hola, hace unos días tuve un sueño que se convirtió en pesadilla :O, no es que sea algo nuevo (es decir, quién no ha tenido un sueño así). El caso es que este fue muy diferente a otro que haya tenido antes, y me llamó bastante la atención.

En el sueño estaba a punto de completar la traducción actual y me concentraba en las esperadas secuelas de MGQ y VH, la traducción iba normal con MGQ2, sin embargo cuando intentaba editar los scripts de VH2, me encontraba con un problema tras otro, errores, caracteres no compatibles, problemas en la batallas, en fin, en el sueño me era imposible traducir siquiera una escena completa, era consciente de que VH2 usaba el mismo motor que VH1 y por lógica no debería resultarme tan complicado hacerlo, pero aún así me encontraba con obstáculos que no comprendía. Incluso llegué a convencerme a mí mismo de que el sueño era real, puesto que no había explorado mucho en VH2, en mi mente se creaba la idea de qué lo que sucedía era posible. Incluso cuando me levanté a la mañana siguiente, ya sabiendo que había sido sólo eso: un sueño, seguía con esa duda en mi cabeza.

Siendo sincero, no recuerdo haber tenido nunca una pesadilla de mí fracasando tan patéticamente en algo que tenía planeado e incluso daba ya por hecho.

Así la intriga se mantuvo en mí hasta después de volver del trabajo, por la tarde una vez frente a mi computadora decidí hacer algo al respecto, reuní pronto los archivos de VH2, improvisé una carpeta de trabajo en mi escritorio y ubiqué el archivo con el texto del prólogo, lo abrí, traduje una línea, lo guardé y abrí entonces el juego, elegí la opción de nueva partida  y entonces (...)

Perdón por no terminar la historia antes, mi idea era hacerlos sufrir un poco que sintieran la misma intriga que sentí yo postergando el final del relato un día después, pero por motivos de falta de tiempo la espera se alargo hasta hoy :\
Entonces me saltaron un par de opciones en ingles (puesto que no las había tocado todavía), y luego la primera línea, esta vez en español, sin embargo aún era muy pronto para relajarme, después de eso traduje más líneas hasta tener completa la escena, luego edité el siguiente archivo para verificar que no hubiera problemas en los cambios de pantalla, como noté que los próximos textos eran cortos, me pareció que también podría trabajar en ellos para no perder la ilación.

Fui así yendo hasta toparme con el final del tutorial, que implicaba tener una batalla contra una CM para comprender el funcionamiento de las barreras mágicas en el mapa. Revisando y buscando los scripts que ocupaba este evento, los traduje también, posicionando bien las variables para que los mensajes en la pelea quedaran bien, y por último, la prueba final, nuevamente todo un éxito.

Y durante esta corta travesía, no me topé con un solo error...

Ahora tengo clara una cosa, tener mucha imaginación puede ser peligroso para uno mismo :|




En fin xD, para no terminar esto con una nota baja, aquí les dejo una demo que grabé del prólogo y el tutorial de VH2 (que sirve también para recordarme lo loco que estoy), obviamente no es la versión final de nada aún, simplemente es lo que hice para probarme que sólo fue un sueño más.


Repito es sólo una demo, aún no existe un parche y el proyecto de traducción aún no ha empezado oficialmente. No-se-exciten...


Al menos no tanto... ( ͡° ͜ʖ ͡°)

10 comentarios:

  1. k paso k paso despues no voy ah dormir tranquilo
    pensando k paso

    ResponderBorrar
  2. pero te falto poner el final!! >_<

    ResponderBorrar
  3. me imagino que..... hdjgfrtstfgh
    Disculpen las molestias han sucedido problemas tecnicos.

    ResponderBorrar
  4. que tales pixeles los de la arpia *¬*

    ResponderBorrar
  5. deberias tener pesadilla así mas seguido XD

    ResponderBorrar
  6. amigo como parcheas y traduces los juegos al español que programas ocupas es que quiero saber porfa gracias

    ResponderBorrar
  7. a mi si me dio miedito la primera parte

    ResponderBorrar